Aus Elettaria
Admin (Diskussion | Beiträge) |
Admin (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
<tr><td style="vertical-align:top; width:50%;"> | <tr><td style="vertical-align:top; width:50%;"> | ||
<table><tr><td style="width:auto;">[[Datei:Elettaria-logo.png|50px|center]]</td> | <table><tr><td style="width:auto;">[[Datei:Elettaria-logo.png|50px|center]]</td> | ||
| − | <td><p class="absatz">Von der Ablage bis zur Reisebuchung | + | <td><p class="absatz">Von der Ablage bis zur Reisebuchung</p> |
| − | + | <p class="absatz">Korrekturlesen in Deutsch und Englisch</p> | |
| − | Korrekturlesen in Deutsch und Englisch | + | <p class="absatz">Terminplanung und Phonodiktat<br /> |
| − | + | ||
| − | Terminplanung und Phonodiktat | + | |
(Englisch und Deutsch)</p></td></tr></table> | (Englisch und Deutsch)</p></td></tr></table> | ||
</td><td style="vertical-align:top; width:50%;"> | </td><td style="vertical-align:top; width:50%;"> | ||
Version vom 25. März 2015, 15:24 Uhr
Office Management
| Allgemeine Sekretariatsarbeiten | Akquise und Marketing | ||
|---|---|---|---|
|
Vermittlung von Businesskontakten Telefon– und Webrecherchen von Ansprechpartnern und Adressen |
| Messeunterstützung | Übersetzungen |
|---|---|
|
Unterstützung bei Messen & Events: Ideenfindung, Planung und Projektabschlußbericht |
Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt sowie Übersetzungen vom Niederländischen ins Deutsche |




